عرض مشاركة واحدة
  #17  
قديم 05-17-2009, 08:02 PM
مريم الأشقر مريم الأشقر غير متواجد حالياً
عضو ذهبي
 
تاريخ التسجيل: Feb 2009
الدولة: الغاليــ قطر ـة
المشاركات: 550
افتراضي

 


دعوة لترجمة الدليل القطري لغير الصم إلي عدة لغات

يساعد المتخصصين في فهم لغة الإشارة



• سمرين: مطلوب جمعية تحفظ حقوق المترجمين العرب المتعاملين مع الأصم

• موزه العقاطري : الدليل يساعد الأصم علي التحدث باللغة العربية الفصحى


الدوحة - قنا

اختتمت أمس أعمال ورشة قواعد لغة الإشارة القطرية العربية الموحدة لغير الصم في فندق فورسيزون والتي نظمتها إدارة ذوي الاحتياجات الخاصة بالمجلس الأعلى لشئون الأسرة..
وحضر الختام المحكمون ومؤلفا الكتاب وبعض المتخصصين بلغة الإشارة.

وأوضح سمير سمرين أحد مؤلفي الكتاب وخبير لغة الإشارة العربية ومذيع الصم في قناة الجزيرة في تصريحات لوكالة الإنباء القطرية قنا إن هذا الدليل الموجه لغير الصم يعتبر قاعدة للغة الإشارة وانه يعتبر الكتاب الأول علي مستوي الوطن العربي..

وذكر ان الكتاب موجه للمدرسين والعاملين في مجال الصم وللمتخصصين لأنه علي كل متخصص في هذه اللغة ويعمل في مجال الصم ان يجيد لغة الإشارة.. وقال ان هذا القاموس سيساعدهم في تعميق فهمهم لهذه اللغة وفهم مكنوناتها وقواعدها وكيفية ترتيبها.

وأكد سمرين ان الكتاب سيلقي قبولا في المجتمع القطري لأنه قبل إعداده تم اخذ آراء من قبل المختصين والصم ومعرفة ماذا يحتاجونه وماذا ينقصهم لمواكبة التطور اللغوي.. مضيفا ان الكتاب يعتبر دليلا للمعلم لأنه يستفيد في توظيف لغة الإشارة في الحصص الصفية.

وبين إن الدليل لم يضف لغة جديدة بل هي قواعد في اللغة موجودة أصلا وتمت إضافة بعض المصطلحات كاشتقاق ويترك للأصم الاختيار منها.. مضيفا ان قبول الصم لهذا الاشتقاق يحتاج وقتا ولكن قد تفيد الصم وتثريهم وهذا هو الهدف.

وأعرب سمرين عن أمله في أن يترجم هذا الكتاب إلى لغات أخرى غير العربية والانجليزية والفرنسية لان هذا النوع من الكتب غير متوافر أو موجود في الوطن العربي بالتالي فان ترجمته الي لغات الغرب تثبت لهم انه تم بالإمكان تأليف كتاب يكون كمرجع للمتخصصين العرب.. مرجحا في الوقت ذاته أسباب ضعف وجود مراجع لهذا العلم لأنه علم حديث بالنسبة للمنطقة العربية وأيضا بسبب قلة الخبرات والكوادر.

وأوضح إن أمنية كل المترجمين العرب والمتعاملين مع الصم ان توفر لهم جمعية تحفظ لهم حقوقهم وتعمل لهم معايير مقننة لآلية عمل المترجم والية عمل للمؤسسات العاملة في مجال الصم مع المترجم وتحفظ حقه ومكانته ومركزه وان تخرج ناس أكفاء وقادرين علي التعامل الجيد مع الصم حتى يرتقوا بهم.

ورأي ان اكبر عاقبة تواجهه كمترجم هي اللغة العربية ذاتها لأنها لغة غنية وهي لغة إعجاز ولغة القرآن بالتالي فان هناك الكثير من الألفاظ العربية لا يوجد لها رديف أشاري مما يؤدي إلى إن المترجم يشعر بالحزن لأنه يريد أن يوصل شيئا ولكنه غير قادر علي إيصاله للأصم.

من جانب آخر أشادت موزه القعاطري موجهة تربية سمعية ومديرة المركز الثقافي الاجتماعي القطري للصم للفتيات وخبيرة لغة إشارة بالدليل لما له من فائدة للصم والمعلمين والمختصين وان النقاط التي تم تسليط الضوء فيه ستنهي الكثير من المشاكل التي تواجه الصم خصوصا من ناحية الثروة اللغوية ومن ناحية كيفية التواصل بين الناطق والصم بطريقة صحيحة.

وأكدت في تصريحات لوكالة الأنباء القطرية قنا إن الدليل سيساعد الأصم في التحدث باللغة العربية الفصحى بطريقة صحيحة ويرشده إلى كيفية النطق الصحيح لمفردات اللغة تتناسب مع فئة الصم.. مشيرة إلى إن الدليل سيحقق الحلم الذي حلم به كل أصم وخبير لغوي.

وبينت إن أكثر العقبات التي واجهتها كمسئولة هي نقص الكوادر وهم الخبراء في لغة الإشارة المترجمين وهذا النقص يؤثر علي فئة الصم لان قلة الكوادر سيضعف تعليمهم.. وكذلك ضعف إلمام اغلب أولياء أمور الصم بلغة التواصل ووجود عقبات نفسية ومجتمعيه وهي عدم إدراك المجتمع بأهمية الأصم أو كيفية التواصل معهم.

من جانبها بينت فريدة محمد مرعي صماء وهي من أعضاء لجنة إدارة المركز القطري للصم في تصريحات ل قنا إن هذا الكتاب سيفيد الكثير من المدرسين لأنه سيساعد علي إنشاء جيل واع قادر علي استيعاب الجمل وقادر علي قراءة الكتب بشكل صحيح ويكون مؤهلاً للدراسة الجامعية.
كما لفتت نور البدر صماء عضو لجنة إدارة المركز القطري للصم إلى ان اكبر هم لدي الأصم هو الوصول للمستوي الجامعي.. مبينة أنها تطمح أن تستطيع أن تترجم لغة الإشارة إلى حروف تساعد في رقي تعليم الجيل القادم وحتى يسهل عملية التواصل.

وأضافت انه من خلال هذا الدليل ستنتشر ثقافة كبيرة وعامة حتى يستوعب المجتمع فئة الصم وان لهم لغة خاصة بهم.. مشيرة إلى إن اكبر العقبات التي تواجههم هي صعوبة توصيل المعلومة بشكل صحيح لان الأصم يحتاج إلى مترجم لغوي وهذا الأمر صعب حصوله.

الجدير بالذكر انه خلال ورشة عمل عملاقة سابقة شارك في هذا الكتاب ممثلو 18 دولة عربية وأكثر من 132 خبيرا عربيا صوتوا واختاروا وأجمعوا علي أن تكون كلمتهم واحدة فجاء هذا الإصدار الثاني للقاموس الإشاري والذي رعته جامعة الدول العربية والمنظمة العربية للثقافة والعلوم والاتحاد العربي للصم.

كما لم تقتصر جهود المجلس الأعلي لشؤون الأسرة علي طباعة القاموس ورقيا بل أرادت أن ينتشر بصورة عصرية تواكب التقدم التكنولوجي اذ تم وضع لغة الإشارة العربية الموحدة علي أقراصDVD بالصوت والصورة والحركة وبثلاث لغات العربية والانجليزية والفرنسية حتى يتسني للجميع الاستفادة منه في جميع أنحاء العالم وكذلك إمكانية تحميل هذا القاموس من أي موقع للانترنت أو من خلال القرص مباشرة.


http://www.raya.com/site/topics/arti...0&parent_id=19

 

__________________
(( المسمى الجديد الآن هو الأشخاص ذوي الإعاقة وليس المعاقين أو ذوي الاحتياجات الخاصة بناء على طلبهم في اجتماعات اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في نيويورك .. الرجاء نسيان المسميات السابقة كلها ))


والله أحبك يا قطر ** قدّ السما وقدّ البحر ** وقدّ الصحاري الشاسعة ** وقدّ حبات المطر ** والله أحبك يا قطر **
رد مع اقتباس